الشيخ ناصر مكارم الشيرازي
633
ترجمه گويا و شرح فشرده اى بر نهج البلاغه ( فارسى )
2135 - صداى بهم خوردن برگهاى درختان 2136 - جمع كثيب تل - تپه 2137 - شاخههايش 2138 - جمع « غلاف » و « اكمام » جمع « كم » كاسبرگ 2139 - چيده مىشود 2140 - مصفى 2141 - خرم - اعجاب انگيز 2142 - خوشهء خرما - پنگ 2143 - بايد اقتدا كند 2144 - پوست روى تخم پرنده 2145 - جمع « ادحى » محل تخمگذارى شتر مرغ 2146 - جمع « قزعهء » قطعههاى پراكندهء ابر 2147 - ابرهاى متراكم 2148 - تپههاى سخت و محكم و « جرى » جريان و « طود » كوه بزرك و « رص » چسبيده و « حداب » جمع « حدب » بر آمدگى زمين آنها را متفرق مىسازد . 2150 - حيرت و سرگردانى شما چند برابر مىشود 2151 - سنگينى كننده 2152 - اعراض كنيد - كنار بكشيد و تقصدوا - مستقيم مىشويد 2153 - معيوب 2154 - مواضع آن 2155 - عجله كنيد 2156 - كمك كاران 2157 - شدت و قدرتشان 2158 - در بين شما هستند 2159 - شما را رنج مىدهند 2160 - كمك 2161 - ميسر - آسان 2162 - قدرت را درهم مىكوبد 2163 - قدرت 2164 - ضعف - سستى 2165 - داغ - در اينجا منظور قتل است 2166 - شقى - كج طبع - بد فطرت 2167 - بدعتها 2168 - بدعتهائى كه رنگ دين دارند 2169 - پر سرزنش 2170 - جمع مىشود - و در اينجا منظور بازگشت است 2171 - اتفاق نمودهاند 2172 - بغض و عداوت